Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Engelsk - كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...
Tekst
Skrevet av carolfm_
Kildespråk: Arabisk

كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك عربي
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
por fovor gente, me ajudem.

Tittel
Oh sweet Carolina...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av shinyheart
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Oh sweet Carolina, I would like to know who helped you write in Arabic.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Februar 2010 12:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Februar 2010 13:31

jaq84
Antall Innlegg: 568
Although not clearly stated, but the guy is wondering who helped Carolina write "something" in Arabic. So, may be it is better if we say: "I would like to know who wrote it to you in Arabic" or "who helped you write in Arabic"