主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-英语 - كارولينا يا Øلوه Ù†Ùسي اعر٠من كتبلك ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
كارولينا يا Øلوه Ù†Ùسي اعر٠من كتبلك ...
正文
提交
carolfm_
源语言: 阿拉伯语
كارولينا يا Øلوه Ù†Ùسي اعر٠من كتبلك عربي
给这篇翻译加备注
por fovor gente, me ajudem.
标题
Oh sweet Carolina...
翻译
英语
翻译
shinyheart
目的语言: 英语
Oh sweet Carolina, I would like to know who helped you write in Arabic.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 二月 22日 12:45
最近发帖
作者
帖子
2010年 二月 22日 13:31
jaq84
文章总计: 568
Although not clearly stated, but the guy is wondering who helped Carolina write "something" in Arabic. So, may be it is better if we say: "I would like to know who wrote it to you in Arabic" or "who helped you write in Arabic"