Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carolfm_
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك عربي
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
por fovor gente, me ajudem.

τίτλος
Oh sweet Carolina...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από shinyheart
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Oh sweet Carolina, I would like to know who helped you write in Arabic.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Φεβρουάριος 2010 12:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Φεβρουάριος 2010 13:31

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Although not clearly stated, but the guy is wondering who helped Carolina write "something" in Arabic. So, may be it is better if we say: "I would like to know who wrote it to you in Arabic" or "who helped you write in Arabic"