Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어브라질 포르투갈어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...
본문
carolfm_에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك عربي
이 번역물에 관한 주의사항
por fovor gente, me ajudem.

제목
Oh sweet Carolina...
번역
영어

shinyheart에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Oh sweet Carolina, I would like to know who helped you write in Arabic.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 22일 12:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 22일 13:31

jaq84
게시물 갯수: 568
Although not clearly stated, but the guy is wondering who helped Carolina write "something" in Arabic. So, may be it is better if we say: "I would like to know who wrote it to you in Arabic" or "who helped you write in Arabic"