Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك ...
Tekst
Poslao carolfm_
Izvorni jezik: Arapski

كارولينا يا حلوه نفسي اعرف من كتبلك عربي
Primjedbe o prijevodu
por fovor gente, me ajudem.

Naslov
Oh sweet Carolina...
Prevođenje
Engleski

Preveo shinyheart
Ciljni jezik: Engleski

Oh sweet Carolina, I would like to know who helped you write in Arabic.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 veljača 2010 12:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 veljača 2010 13:31

jaq84
Broj poruka: 568
Although not clearly stated, but the guy is wondering who helped Carolina write "something" in Arabic. So, may be it is better if we say: "I would like to know who wrote it to you in Arabic" or "who helped you write in Arabic"