Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Dansk - giv denne person liv
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Eventyr / opplevelelser
Tittel
giv denne person liv
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
carevers
Kildespråk: Dansk
"giv denne person liv igen gennem ildens kraft,,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
forklaring:
i forbindelse med rollespil hvor det er min healer sætning skal jeg bruge den på latinsk. og tysk da det foregår i tyskland.
14 Juni 2010 12:17
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Juni 2010 19:39
gamine
Antall Innlegg: 4611
Hello dear. One for you: "Give this person life through the force of fire."
CC:
Aneta B.
14 Juni 2010 19:56
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you dear, but I am not sure of the meaning here too.
Do you mean:
"Let this person get through the force of fire"
or
"Move/transfer the person's life through the force of fire"
or sth else?
You know, this "give through" is not clear to me.
14 Juni 2010 22:17
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
This is a sentence of a healer, so, what about:
Give the life back to this person again with firepower.
CC:
gamine
14 Juni 2010 23:19
gamine
Antall Innlegg: 4611
I think Ernst's proposal is just fine.
CC:
Bamsa
15 Juni 2010 16:56
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487