Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Dänisch - giv denne person liv

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischLatein

Kategorie Satz - Erkunden / Abenteuer

Titel
giv denne person liv
Zu übersetzender Text
Übermittelt von carevers
Herkunftssprache: Dänisch

"giv denne person liv igen gennem ildens kraft,,
Bemerkungen zur Übersetzung
forklaring:
i forbindelse med rollespil hvor det er min healer sætning skal jeg bruge den på latinsk. og tysk da det foregår i tyskland.
14 Juni 2010 12:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juni 2010 19:39

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello dear. One for you: "Give this person life through the force of fire."

CC: Aneta B.

14 Juni 2010 19:56

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thank you dear, but I am not sure of the meaning here too.

Do you mean:

"Let this person get through the force of fire"

or

"Move/transfer the person's life through the force of fire"

or sth else?

You know, this "give through" is not clear to me.


14 Juni 2010 22:17

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
This is a sentence of a healer, so, what about:

Give the life back to this person again with firepower.

CC: gamine

14 Juni 2010 23:19

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
I think Ernst's proposal is just fine.

CC: Bamsa

15 Juni 2010 16:56

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487