Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Dig var han den enda att någon...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Dig var han den enda att någon...
Tekst
Skrevet av
DouglasBR
Kildespråk: Svensk
Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Achei num site
Tittel
Para você era ele o só um que já…
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Mats Fondelius
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômagoâ€....
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 10 April 2007 18:20