Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Dig var han den enda att nÃ¥gon...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dig var han den enda att någon...
نص
إقترحت من طرف DouglasBR
لغة مصدر: سويدي

Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
ملاحظات حول الترجمة
Achei num site

عنوان
Para você era ele o só um que já…
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Mats Fondelius
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômago”....
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 10 أفريل 2007 18:20