쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Dig var han den enda att nÃ¥gon...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dig var han den enda att någon...
본문
DouglasBR
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
이 번역물에 관한 주의사항
Achei num site
제목
Para você era ele o só um que já…
번역
브라질 포르투갈어
Mats Fondelius
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômagoâ€....
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 10일 18:20