Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - Dig var han den enda att nÃ¥gon...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dig var han den enda att någon...
テキスト
DouglasBR様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Dig var han den enda att någon tid i detta liv förlade mig fjärilar i magen
翻訳についてのコメント
Achei num site

タイトル
Para você era ele o só um que já…
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Mats Fondelius様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Para você era somente ele, nesta vida, quem já te deixou com “borboletas no estômago”....
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 4月 10日 18:20