Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Latin - Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLatin

Tittel
Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...
Tekst
Skrevet av jeliica
Kildespråk: Svensk

Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: "alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila."

Tittel
Omnes ponderosas peras portant.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Omnes ponderosas peras portant. Quando illae perae in duas pulchras alas mutantur, id est momentum in quo nobis licet quiescere.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Bridge by pias>

"Everyone carries a heavy backpack, when that backpack swaps with two beautiful wings, that's when we can (are allowed to) rest."
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 19 Januar 2011 22:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Januar 2011 23:01

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Alex!
I'd give you the following suggestions:

Omnes ponderosas peras portant --> Nos omnes peras ponderosas portamus.

mutant --> mutantur

17 Januar 2011 23:20

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hi Aneta!

- mutant > mutantur
- I'm not sure about that nos. I hope you don't mind if I ask Pia to clarify.

---

Hi Pia!

Sorry to tell you only now, but I have a doubt.
In "All of us carries a heavy backpack", is "of us" mentioned in the Swedish text or it's just implied?

Tack så mycket!

CC: pias

18 Januar 2011 08:42

pias
Antall Innlegg: 8114
Not mentioned, sorry it's my fault Alex!

Literally: "All carries a heavy backpack..."

Please ask again if in doubt

18 Januar 2011 12:34

pias
Antall Innlegg: 8114
Alex,

'an angel' told me, the right way to write is: "Everyone carries..."

So, forget my previous post!

18 Januar 2011 16:32

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Dear Pia, don't worry and let me thank you one more time

---

What do you think, dear Aneta?

19 Januar 2011 22:46

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you, Pia, for the clarification.

Yes, Alex. I think it is right then. Just accepted.