Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - Alla bär pÃ¥ en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Titull
Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...
Tekst
Prezantuar nga jeliica
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits: "alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila."

Titull
Omnes ponderosas peras portant.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine

Omnes ponderosas peras portant. Quando illae perae in duas pulchras alas mutantur, id est momentum in quo nobis licet quiescere.
Vërejtje rreth përkthimit
<Bridge by pias>

"Everyone carries a heavy backpack, when that backpack swaps with two beautiful wings, that's when we can (are allowed to) rest."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 19 Janar 2011 22:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Janar 2011 23:01

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hi Alex!
I'd give you the following suggestions:

Omnes ponderosas peras portant --> Nos omnes peras ponderosas portamus.

mutant --> mutantur

17 Janar 2011 23:20

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Hi Aneta!

- mutant > mutantur
- I'm not sure about that nos. I hope you don't mind if I ask Pia to clarify.

---

Hi Pia!

Sorry to tell you only now, but I have a doubt.
In "All of us carries a heavy backpack", is "of us" mentioned in the Swedish text or it's just implied?

Tack så mycket!

CC: pias

18 Janar 2011 08:42

pias
Numri i postimeve: 8113
Not mentioned, sorry it's my fault Alex!

Literally: "All carries a heavy backpack..."

Please ask again if in doubt

18 Janar 2011 12:34

pias
Numri i postimeve: 8113
Alex,

'an angel' told me, the right way to write is: "Everyone carries..."

So, forget my previous post!

18 Janar 2011 16:32

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Dear Pia, don't worry and let me thank you one more time

---

What do you think, dear Aneta?

19 Janar 2011 22:46

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you, Pia, for the clarification.

Yes, Alex. I think it is right then. Just accepted.