Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Alla bär pÃ¥ en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Başlık
Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...
Metin
Öneri jeliica
Kaynak dil: İsveççe

Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila."

Başlık
Omnes ponderosas peras portant.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Omnes ponderosas peras portant. Quando illae perae in duas pulchras alas mutantur, id est momentum in quo nobis licet quiescere.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Bridge by pias>

"Everyone carries a heavy backpack, when that backpack swaps with two beautiful wings, that's when we can (are allowed to) rest."
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 19 Ocak 2011 22:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2011 23:01

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Alex!
I'd give you the following suggestions:

Omnes ponderosas peras portant --> Nos omnes peras ponderosas portamus.

mutant --> mutantur

17 Ocak 2011 23:20

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Aneta!

- mutant > mutantur
- I'm not sure about that nos. I hope you don't mind if I ask Pia to clarify.

---

Hi Pia!

Sorry to tell you only now, but I have a doubt.
In "All of us carries a heavy backpack", is "of us" mentioned in the Swedish text or it's just implied?

Tack så mycket!

CC: pias

18 Ocak 2011 08:42

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Not mentioned, sorry it's my fault Alex!

Literally: "All carries a heavy backpack..."

Please ask again if in doubt

18 Ocak 2011 12:34

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Alex,

'an angel' told me, the right way to write is: "Everyone carries..."

So, forget my previous post!

18 Ocak 2011 16:32

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Dear Pia, don't worry and let me thank you one more time

---

What do you think, dear Aneta?

19 Ocak 2011 22:46

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, Pia, for the clarification.

Yes, Alex. I think it is right then. Just accepted.