Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Tekst
Skrevet av
daniingrez
Kildespråk: Gresk
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης, να μου πάÏεις χαÏτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμÎνο.
Τι κάνεις;
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis
Avvist oversettelse
Tittel
For to cry, i am crybaby
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
centermariaka
Språket det skal oversettes til: Engelsk
For to cry, i am crybaby,you get me handkerchiefs.
I love you, loser.
How are you?
Avvist av
Lein
- 1 Februar 2011 18:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Januar 2011 17:51
Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi centermariaka
The first sentence doesn't make any sense in English. Can you explain what it means?
Thanks!
1 Februar 2011 18:13
Lein
Antall Innlegg: 3389
No reaction
Sorry, I am going to reject this translation as the first sentence doesn't really make sense in English. Feel free to try again