Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Английский - Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Tекст
Добавлено
daniingrez
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης, να μου πάÏεις χαÏτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμÎνο.
Τι κάνεις;
Комментарии для переводчика
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis
Отвергнутый перевод
Статус
For to cry, i am crybaby
Перевод
Английский
Перевод сделан
centermariaka
Язык, на который нужно перевести: Английский
For to cry, i am crybaby,you get me handkerchiefs.
I love you, loser.
How are you?
Отклонено пользователем
Lein
- 1 Февраль 2011 18:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Январь 2011 17:51
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi centermariaka
The first sentence doesn't make any sense in English. Can you explain what it means?
Thanks!
1 Февраль 2011 18:13
Lein
Кол-во сообщений: 3389
No reaction
Sorry, I am going to reject this translation as the first sentence doesn't really make sense in English. Feel free to try again