Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Text
Submitted by
daniingrez
Source language: Greek
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης, να μου πάÏεις χαÏτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμÎνο.
Τι κάνεις;
Remarks about the translation
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis
Rejected translation
Title
For to cry, i am crybaby
Translation
English
Translated by
centermariaka
Target language: English
For to cry, i am crybaby,you get me handkerchiefs.
I love you, loser.
How are you?
Rejected by
Lein
- 1 February 2011 18:13
Latest messages
Author
Message
28 January 2011 17:51
Lein
Number of messages: 3389
Hi centermariaka
The first sentence doesn't make any sense in English. Can you explain what it means?
Thanks!
1 February 2011 18:13
Lein
Number of messages: 3389
No reaction
Sorry, I am going to reject this translation as the first sentence doesn't really make sense in English. Feel free to try again