Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Grieks-Engels - Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Tekst
Opgestuurd door
daniingrez
Uitgangs-taal: Grieks
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης, να μου πάÏεις χαÏτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμÎνο.
Τι κάνεις;
Details voor de vertaling
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis
Afgekeurde vertaling
Titel
For to cry, i am crybaby
Vertaling
Engels
Vertaald door
centermariaka
Doel-taal: Engels
For to cry, i am crybaby,you get me handkerchiefs.
I love you, loser.
How are you?
Afgewezen door
Lein
- 1 februari 2011 18:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 januari 2011 17:51
Lein
Aantal berichten: 3389
Hi centermariaka
The first sentence doesn't make any sense in English. Can you explain what it means?
Thanks!
1 februari 2011 18:13
Lein
Aantal berichten: 3389
No reaction
Sorry, I am going to reject this translation as the first sentence doesn't really make sense in English. Feel free to try again