Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Engleski - Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης
Tekst
Podnet od
daniingrez
Izvorni jezik: Grcki
Για να κλαίω ο κλαψιάÏης, να μου πάÏεις χαÏτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμÎνο.
Τι κάνεις;
Napomene o prevodu
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis
Odbijen prevod
Natpis
For to cry, i am crybaby
Prevod
Engleski
Preveo
centermariaka
Željeni jezik: Engleski
For to cry, i am crybaby,you get me handkerchiefs.
I love you, loser.
How are you?
Odbijeno od
Lein
- 1 Februar 2011 18:13
Poslednja poruka
Autor
Poruka
28 Januar 2011 17:51
Lein
Broj poruka: 3389
Hi centermariaka
The first sentence doesn't make any sense in English. Can you explain what it means?
Thanks!
1 Februar 2011 18:13
Lein
Broj poruka: 3389
No reaction
Sorry, I am going to reject this translation as the first sentence doesn't really make sense in English. Feel free to try again