Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - moto

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Tittel
moto
Tekst
Skrevet av ynioucia
Kildespråk: Fransk

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Tittel
moto
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av seanohagan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 17 Januar 2007 02:46