Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - moto

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Pavadinimas
moto
Tekstas
Pateikta ynioucia
Originalo kalba: Prancūzų

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Pavadinimas
moto
Vertimas
Anglų

Išvertė seanohagan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
Pastabos apie vertimą
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
Validated by kafetzou - 17 sausis 2007 02:46