Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - moto

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Заголовок
moto
Текст
Публікацію зроблено ynioucia
Мова оригіналу: Французька

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Заголовок
moto
Переклад
Англійська

Переклад зроблено seanohagan
Мова, якою перекладати: Англійська

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
Пояснення стосовно перекладу
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
Затверджено kafetzou - 17 Січня 2007 02:46