Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - moto

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

제목
moto
본문
ynioucia에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

제목
moto
번역
영어

seanohagan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
이 번역물에 관한 주의사항
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 17일 02:46