Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - moto

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
moto
Metin
Öneri ynioucia
Kaynak dil: Fransızca

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Başlık
moto
Tercüme
İngilizce

Çeviri seanohagan
Hedef dil: İngilizce

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
En son kafetzou tarafından onaylandı - 17 Ocak 2007 02:46