Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - moto

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

शीर्षक
moto
हरफ
yniouciaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

शीर्षक
moto
अनुबाद
अंग्रेजी

seanohaganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
Validated by kafetzou - 2007年 जनवरी 17日 02:46