Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Fransk - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFranskEngelsk

Kategori Poesi - Utdanning

Tittel
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
Tekst
Skrevet av moline
Kildespråk: Spansk

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
no sé estar ????

Tittel
à la récrée je m'ennuie
Oversettelse
Fransk

Oversatt av guilon
Språket det skal oversettes til: Fransk

à la récré je m'ennuie
sans travailler je ne me plais pas
c'est pour ça que lorsque juillet arrive
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 26 Februar 2007 21:41