Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFranceseInglese

Categoria Poesia - Istruzione

Titolo
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
Testo
Aggiunto da moline
Lingua originale: Spagnolo

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
Note sulla traduzione
no sé estar ????

Titolo
à la récrée je m'ennuie
Traduzione
Francese

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Francese

à la récré je m'ennuie
sans travailler je ne me plais pas
c'est pour ça que lorsque juillet arrive
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 26 Febbraio 2007 21:41