Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösischEnglisch

Kategorie Dichtung - Erziehung

Titel
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
Text
Übermittelt von moline
Herkunftssprache: Spanisch

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
Bemerkungen zur Übersetzung
no sé estar ????

Titel
à la récrée je m'ennuie
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von guilon
Zielsprache: Französisch

à la récré je m'ennuie
sans travailler je ne me plais pas
c'est pour ça que lorsque juillet arrive
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 26 Februar 2007 21:41