Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر، ترانه - آموزش

عنوان
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
متن
moline پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
ملاحظاتی درباره ترجمه
no sé estar ????

عنوان
à la récrée je m'ennuie
ترجمه
فرانسوی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

à la récré je m'ennuie
sans travailler je ne me plais pas
c'est pour ça que lorsque juillet arrive
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 فوریه 2007 21:41