Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиАнглийски

Категория Поезия - Възпитание

Заглавие
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
Текст
Предоставено от moline
Език, от който се превежда: Испански

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
Забележки за превода
no sé estar ????

Заглавие
à la récrée je m'ennuie
Превод
Френски

Преведено от guilon
Желан език: Френски

à la récré je m'ennuie
sans travailler je ne me plais pas
c'est pour ça que lorsque juillet arrive
За последен път се одобри от Francky5591 - 26 Февруари 2007 21:41