Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Jag orkar inte mer.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskUngarskTyskTyrkisk

Tittel
Jag orkar inte mer.
Tekst
Skrevet av nava91
Kildespråk: Svensk

Jag orkar inte mer.

Tittel
I can't take it
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Katjuscha
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I can't take it any more.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 18 Mars 2007 20:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Mars 2007 16:25

nava91
Antall Innlegg: 1268
Cosa ne pensi Xini?

16 Mars 2007 22:25

Xini
Antall Innlegg: 1655
Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più

Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere...