Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Jag orkar inte mer.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ハンガリー語ドイツ語トルコ語

タイトル
Jag orkar inte mer.
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag orkar inte mer.

タイトル
I can't take it
翻訳
英語

Katjuscha様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can't take it any more.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 18日 20:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 16日 16:25

nava91
投稿数: 1268
Cosa ne pensi Xini?

2007年 3月 16日 22:25

Xini
投稿数: 1655
Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più

Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere...