Tradução - Sueco-Inglês - Jag orkar inte mer.Estado actual Tradução
| | | Língua de origem: Sueco
Jag orkar inte mer. |
|
| | | Língua alvo: Inglês
I can't take it any more. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 18 Março 2007 20:46
Última Mensagem | | | | | 16 Março 2007 16:25 | |  nava91Número de mensagens: 1268 | | | | 16 Março 2007 22:25 | |  XiniNúmero de mensagens: 1655 | Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più
Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere... |
|
|