Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Jag orkar inte mer.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųVengrųVokiečiųTurkų

Pavadinimas
Jag orkar inte mer.
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Švedų

Jag orkar inte mer.

Pavadinimas
I can't take it
Vertimas
Anglų

Išvertė Katjuscha
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I can't take it any more.
Validated by kafetzou - 18 kovas 2007 20:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 kovas 2007 16:25

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Cosa ne pensi Xini?

16 kovas 2007 22:25

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più

Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere...