Prevođenje - Švedski-Engleski - Jag orkar inte mer.Trenutni status Prevođenje
| | | Izvorni jezik: Švedski
Jag orkar inte mer. |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
I can't take it any more. |
|
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 18 ožujak 2007 20:46
Najnovije poruke | | | | | 16 ožujak 2007 16:25 | | | | | | 16 ožujak 2007 22:25 | | XiniBroj poruka: 1655 | Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più
Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere... |
|
|