Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Jag orkar inte mer.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiMađarskiNjemačkiTurski

Naslov
Jag orkar inte mer.
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Švedski

Jag orkar inte mer.

Naslov
I can't take it
Prevođenje
Engleski

Preveo Katjuscha
Ciljni jezik: Engleski

I can't take it any more.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 18 ožujak 2007 20:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 ožujak 2007 16:25

nava91
Broj poruka: 1268
Cosa ne pensi Xini?

16 ožujak 2007 22:25

Xini
Broj poruka: 1655
Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più

Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere...