Traducció - Suec-Anglès - Jag orkar inte mer.Estat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Suec
Jag orkar inte mer. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
I can't take it any more. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 18 Març 2007 20:46
Darrer missatge | | | | | 16 Març 2007 16:25 | | nava91Nombre de missatges: 1268 | | | | 16 Març 2007 22:25 | | XiniNombre de missatges: 1655 | Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più
Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere... |
|
|