Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Tekst
Skrevet av
danielalves
Kildespråk: Tyrkisk
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Tittel
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Senest vurdert og redigert av
samanthalee
- 3 Mai 2007 01:07