Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
テキスト
danielalves様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz




タイトル
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
翻訳についてのコメント
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.

Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 5月 3日 01:07