Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Texto
Enviado por
danielalves
Idioma de origem: Turco
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Título
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Tradução
Inglês
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Inglês
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Notas sobre a tradução
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Último validado ou editado por
samanthalee
- 3 Maio 2007 01:07