Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Texto
Propuesto por
danielalves
Idioma de origen: Turco
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Título
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Nota acerca de la traducción
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Última validación o corrección por
samanthalee
- 3 Mayo 2007 01:07