Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Metin
Öneri
danielalves
Kaynak dil: Türkçe
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Başlık
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Tercüme
İngilizce
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: İngilizce
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
En son
samanthalee
tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2007 01:07