Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Text
Enviat per
danielalves
Idioma orígen: Turc
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Títol
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Notes sobre la traducció
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Darrera validació o edició per
samanthalee
- 3 Maig 2007 01:07