Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Tекст
Добавлено
danielalves
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz
Статус
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Перевод
Английский
Перевод сделан
kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Комментарии для переводчика
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.
Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Последнее изменение было внесено пользователем
samanthalee
- 3 Май 2007 01:07