Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Tekst
Podnet od danielalves
Izvorni jezik: Turski

iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz




Natpis
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Napomene o prevodu
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.

Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 3 Maj 2007 01:07