Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz...
Tekst
Poslao danielalves
Izvorni jezik: Turski

iyi gününde,kötü gününde..çünkü fenerbahçeliyiz




Naslov
for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

for better or for worse ... because we're fenerbahçe fans
Primjedbe o prijevodu
"iyi gününde,kötü gününde" is an idiom, so I translated it with a parallel one.

Fenerbahçe is one of the three big Turkish football (soccer) teams.
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 3 svibanj 2007 01:07