Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Tekst
Skrevet av
Starfire
Kildespråk: Tyrkisk
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...
Tittel
One evening there is nobody with us,
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
nisa
Språket det skal oversettes til: Engelsk
One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 15 Mai 2007 23:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Mai 2007 23:01
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
This sounds like the song
"Love the One you're With."
16 Mai 2007 10:29
nisa
Antall Innlegg: 19
Yeah i absolutely agree with u
this is a part from the song.