Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

タイトル
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
テキスト
Starfire様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...

タイトル
One evening there is nobody with us,
翻訳
英語

nisa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 15日 23:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 15日 23:01

kafetzou
投稿数: 7963
This sounds like the song "Love the One you're With."

2007年 5月 16日 10:29

nisa
投稿数: 19
Yeah i absolutely agree with uthis is a part from the song.