Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Tekstas
Pateikta
Starfire
Originalo kalba: Turkų
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...
Pavadinimas
One evening there is nobody with us,
Vertimas
Anglų
Išvertė
nisa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
Validated by
kafetzou
- 15 gegužė 2007 23:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 gegužė 2007 23:01
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This sounds like the song
"Love the One you're With."
16 gegužė 2007 10:29
nisa
Žinučių kiekis: 19
Yeah i absolutely agree with u
this is a part from the song.