Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Portugisisk - drago mi je sto te imam za prijatelja
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
drago mi je sto te imam za prijatelja
Tekst
Skrevet av
pinkpile
Kildespråk: Serbisk
drago mi je sto te imam za prijatelja
Tittel
Estou feliz por tê-la como amiga.
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Estou feliz por tê-la como amiga.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
Senest vurdert og redigert av
anabela_fernandes
- 6 Oktober 2007 14:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 August 2007 15:41
goncin
Antall Innlegg: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.
CC:
Cinderella
27 August 2007 16:37
zakeralo
Antall Innlegg: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you
This means: I'm glad to have you for a friend
27 August 2007 16:53
goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks, zakeralo!
CC:
zakeralo
24 September 2007 17:20
thathavieira
Antall Innlegg: 2247
But male or female friend?