Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Portugali - drago mi je sto te imam za prijatelja
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
drago mi je sto te imam za prijatelja
Teksti
Lähettäjä
pinkpile
Alkuperäinen kieli: Serbia
drago mi je sto te imam za prijatelja
Otsikko
Estou feliz por tê-la como amiga.
Käännös
Portugali
Kääntäjä
goncin
Kohdekieli: Portugali
Estou feliz por tê-la como amiga.
Huomioita käännöksestä
<bridge builder="zakeralo">
I'm glad to have you for a friend
</bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
anabela_fernandes
- 6 Lokakuu 2007 14:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Elokuu 2007 15:41
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Another bridge needed here, Cinderella. Can you help me? Thanks.
CC:
Cinderella
27 Elokuu 2007 16:37
zakeralo
Viestien lukumäärä: 40
I'm not Cinderella, but I hope I can hlep you
This means: I'm glad to have you for a friend
27 Elokuu 2007 16:53
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks, zakeralo!
CC:
zakeralo
24 Syyskuu 2007 17:20
thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
But male or female friend?